Reklama

O wulgaryzmach, anglicyzmach i „ó” w Bibliotece Miejskiej

We wtorkowe popołudnie 16 września w Bibliotece Miejskiej im. J. Kasprowicza gościła Agata Hącia.

Pani doktor nauk humanistycznych w tajniki polszczyzny wprowadza studentów Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego na zajęciach z kultury języka, uczniów – poprzez podręczniki jej autorstwa i współpracę z Olimpiadą Literatury i Języka Polskiego, a słuchaczy Polskiego Radia - w audycjach Programu Czwartego. Tym razem razem inowrocławianie, odwiedzając Salonik Literacko-Artystyczny, mieli okazje poszerzyć lingwistyczne horyzonty. Okazuje się, że wbrew częstym narzekaniom polszczyzna się rozwija i językoznawcy nie zauważają żadnych realnych zagrożeń dla jej trwania. Takie zjawiska jak coraz powszechniejsze używanie wulgaryzmów czy moda na zapożyczenia z języka angielskiego mogą jednak irytować. Zanim zaczniemy piętnować nadmiar anglicyzmów, pamiętajmy, że około 70% słów zapisanych w słownikach poprawnej polszczyzny zostało przejętych wcześniej z innych języków. Agata Hącia ucieszyła też wszystkich wielbicieli tradycji, a zmartwiła tych, którzy mają kłopoty z poprawnym używaniem u i ó, rz i ż, ch i h. Rada Języka Polskiego nie planuje reformy ortografii. Imprezę zorganizowano ze środków Narodowego Centrum Kultury w ramach Programu Narodowego Centrum Kultury - Ojczysty - dodaj do ulubionych.

Obserwuj nas na Obserwuje nas na Google NewsGoogle News

Chcesz być na bieżąco z wieściami z naszego portalu? Obserwuj nas na Google News!

Reklama

Komentarze opinie

Podziel się swoją opinią

Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.



Reklama

Wideo inowroclaw.info.pl




Reklama